“日本人用58年編輯中國古書文集 稱“培養日本以前傳下來文化””
發布日期:2021-05-26 11:51:01
瀏覽:
據參考消息網11月28日報道日本媒體報道,《論語》等四書五經中,包括《史記》等中國古典代表性文獻在內的《新釋漢文大系》(明治書院)共120卷,于每年5月在日本發行《白氏文集十三》
據《日本經濟信息》網站11月27日報道,自1960年發行第一卷《論語》以來,叢書共長達58年。 該系列廣泛收錄思想、歷史、文藝等行業的中國古典文獻,累計發行160萬冊,吸引著研究者、歷史愛好者、作家等。
據報道,約有150名日本漢學家從事,其中半數以上不等完成就去世了。 擔任叢書的漢學家內田泉之助(已故)于1960年發行了季報第一期,發表了預計這將是世界上最后一次全書出版的漢文注釋書。 都是培育了從我國(日本)以前傳下來的文化的基礎漢文典籍。 叢書除了有現代日語的譯文外,還附有詳細的語句說明。 系列共有120卷和1本附錄,每卷售價7128~13500日元(約人民幣421.2~797.7元)。
據報道,明治書院將于2019年5月起發行《新解漢文大系詩人篇》全12卷,收錄中國13位具有代表性的古詩人的作品。
本文:《“日本人用58年編輯中國古書文集 稱“培養日本以前傳下來文化””》
心靈雞湯:
免責聲明:學習興國網免費收錄各個行業的優秀中文網站,提供網站分類目錄檢索與關鍵字搜索等服務,本篇文章是在網絡上轉載的,星空網站目錄平臺不為其真實性負責,只為傳播網絡信息為目的,非商業用途,如有異議請及時聯系btr2031@163.com,本站將予以刪除。
下一篇:“遼寧王忠新:閱覽土樓”