“第一本中文版《共產黨宣言》誕生記”
1918年年底,在寒風凜冽的黃浦江碼頭,一位離家正好16年的青年,拿著日本東京帝國大學土木工程學科的畢業證和兩個大布袋來到外灘的十字路口。 這個青年叫李書詩,叫漢俊。 之后,我們在中國共產黨代表名單上看到的李漢俊就是他。
他從日本帶回來的兩個包里沒有土木工程專業的書,只有英、德、日語版的馬克思主義出版物。
李漢俊被人介紹,住在上海漁陽。 8個月后,陳獨秀來到這里,開始了他和戰友們建設中國共產黨的政治實踐。 這里也成為了中國共產黨建設初期辦公室和社會主義青年團組織的準備地。
1920年1月初,這一年的上海特別冷,大雪覆蓋了黃浦江兩岸。
感覺你們身邊就像靠在燃燒的熔爐旁邊一樣,非常溫暖! 陳獨秀總是個激動人心的人,他坐下來開始和李漢俊、陳望道等商量大事。
俄羅斯革命已經勝利了。 我們現在應該做的事情之一是建立自己的政黨。 這次離開北平的時候,我和李大釗老師討論了這件事。 這次旅行我想來上海,和大家一起完成這項大業! 陳獨秀明確地闡明了自己的任務和觀點。
組建政黨,首先要有思想上的準備啊。 現在關于社會主義和馬克思主義的說法和傳達非常混亂,權威陣地必須傳達真正的馬克思主義。 陳望道說。
李漢俊比陳望道大一歲,他說:“我同意道弟的意見。 建黨首先要徹底研究和研究馬克思主義學說,然后我們才不會迷失方向。 所以,一種是效仿日本政黨的方法,在成立馬克思主義研究會的同時,建議盡快翻譯馬克思·恩格斯的代表作《共產黨宣言》… …
陳獨秀頻繁地點點頭,說:“你們的意見是極其正確的。 組建政黨需要在理論上開辟道路! 他一邊說著一邊在房間里走來走去,突然站住了。 “這樣,我們做的第一件事就是盡快翻譯《共產黨宣言》,并在漢俊先生們的《星期評論》上發表。 第二個是馬上‘ 馬克思主義研究會為建立自己的無產階級政黨做準備! 然后,我也盡快將《新青年》從北京搬到上海,并將其作為新政黨的機關報… …
我完全同意仲甫先生的意見,我們馬上分頭行動! 李漢俊和陳望道異口同聲表示贊同。 仲甫是陳獨秀的字號,早期黨內同志都這樣稱呼他。
之后,李漢俊把自己從日本帶回的英文版《共產黨宣言》和日文版《共產黨宣言》交給了陳望道。 馬克思經典創作所需的文字翻譯準確,這一點必須值得期待! 陳獨秀緊握陳望道的雙手,飽含深情地說:“拜托了! 最后說:“望道,你最好不要在上海。 躲在哪個世外桃源里突擊翻譯它吧。
陳望道苦笑了一下。 “那只能回我家鄉義烏了! 那里就算你們想找我也不容易找到!
太好了! 李漢俊很興奮,我隨時把《星期評論》的篇幅給你騰出來。
陳獨秀立刻揮手:不僅應該出你的《星期評論》,還應該出單行本! 讓我們逐一獲得所有中國革命家和進步青年們!
李漢俊和陳望道的歡笑也讓他們更加堅定了同道者的信念。
1920年早春,陳望道拿著兩本外文版《共產黨宣言》,踏著寒風和雪,回到了家鄉浙東山村的分池。
為了安靜,陳望道在自己家的柴火里放了一張桌子,開始了他的翻譯。
融兒,這里太冷了,搬到堂屋的閣樓去寫吧! 媽媽一邊呼喚陳望道的奶名,一邊在他的雙腳上套上厚厚的棉襖。
請媽媽。 這里很安靜,需要安靜! 陳望道不擅長那位母親的洋書… …
翻譯對一些人來說可能很無聊,但陳望道不同。 德國人卡爾·; 馬克思和弗里德里希·; 恩格斯的《共產黨宣言》就像在被黑夜籠罩的山里燃起的火炬,照耀著陳望道的眼睛。 原來,世界上已經有拯救人類和中華民族的好方法了。
聽著,它的聲音就像環形鼓一樣,聾了幽靈,共產主義的幽靈在歐洲大陸游蕩。
請聽我說。 那個聲音就像一個環形鼓,無產者在這場革命中失去的只有鎖鏈,他們得到的是整個世界。
這就是世界的未來! 中國的未來!
陳望道再次興奮了! 一興奮,他就大聲用英語或日語發表《共產黨宣言》… … 他的聲音響徹故鄉的山谷。
古風山鄉讓陳望道全神貫注地做自己的翻譯,想象著馬克思、恩格斯在文案中展現出的世界風云。
陳望道在翻譯的同時,仔細了解了馬克思·恩格斯寫的《共產黨宣言》,同時更強烈地相信它是從舊世界枷鎖中解放出來的真理之光。 于是,這個義烏青年忘記了身邊的一切,只有筆尖在紙上沙沙作響… …
這時,媽媽拿著碗、幾個粽子、還有一個糖盤進屋,看到兒子在紙上寫字,毫不吝惜,輕輕地走了出來,輕輕地關上了門。
江南早春,有時下雨。 屋頂上傾盆大雨,正好落在柴棚的屋頂的一半上。 滴答滴答的水聲并不小。 但是,完全沉浸在波瀾萬丈的革命熱情和文獻翻譯中的陳望道,似乎完全沒有意識到室外的雨天。 只是感到餓的時候,不自覺地伸手抓住桌子上的粽子,用手扒開粽子的葉子,然后習性地往盤子里沾紅糖塞進嘴里。 嚼著那母親為自己包的香噴噴的粽子,他覺得很潤很甜,就這樣一邊吃一邊… …
金兒,糖夠了嗎? 這是媽媽的聲音,她站在門外問,怕打擾兒子。
夠了… … 相當甜! 兒子在里面說話。
到了傍晚,母親輕輕地推開柴門,去收拾兒子的餐具。 誒? 盤子里的糖為什么沒動? 媽媽覺得奇怪,看著還埋頭寫字的兒子,越看越奇怪。 你的嘴怎么這么黑?
什么事? 陳望道這時才抬起頭來。
哎呀! 滿是墨啊… … 媽媽叫你,你為什么把墨放進嘴里?
陳望道順手涂在嘴邊,再看一遍,哈哈大笑。 媽媽,是我剛才把墨汁沾在紅糖上吃的… …
看著你! 母親毫不吝惜地埋怨兒子,說:“你啊,有書看,有字寫,什么都不在意。” 那個墨和糖一樣嗎? 看,這本書把你弄糊涂了。
兒子笑著說:“媽媽,我沒有糊涂。 你的粽子和糖很甜。 我也覺得這本書很甜。
陳望道翻譯完之后,馬上回到上海,把翻譯好的中檔交給了李漢俊和陳獨秀。 雖然高度評價了陳望道先生翻譯的《共產黨宣言》,但是說起出版,害羞的大教授有點為難。
李漢俊剛回國就投身于傳播馬克思主義。 《周評論》這本雜志本來就是自己和朋友出錢的虧本生意,為什么還能再血本無歸? 陳望道辛苦了幾個月的志愿工作,但誰也不想讓他流血。
已經幾個月沒有工資的大教授陳獨秀無奈地張開雙手聳聳肩,自嘲說:“秀才想打仗沒錢買槍和&hellip。” … 真的很擔心呢。
正好在這個時候,列寧領導的俄羅斯布爾什維克派出了代表維經斯基,幫助中國組建共產黨。
維經斯基最先到達車站的地方是北京。 他首先找到了在北大圖書館工作的李大釗,介紹了俄羅斯的十月革命和他們的社會主義制度。 李大釗向維經滑雪介紹了中國的革命形勢和五四運動的過程和性質,向維經滑雪介紹了鄧中夏等進步學生。
之后,維經斯基在李大釗的介紹下,來到上海,迫不及待地見到新文化運動的精神領袖陳獨秀。
我們現在想要什么? 除了嘴和筆以外… … 陳獨秀先生很高興韋恩斯基的到來,見到客人,他的坦率上來了,所以他很煩惱沒有錢出版《共產黨宣言》。
這我們支持! 維斯基馬上拿出1000元大洋的銀票交給陳獨秀。
陳獨秀收到了銀票,大喜過望。 他馬上向李漢俊表示:“請找一家進步的出版社,好好印刷!
不久,第一部中文版《共產黨宣言》在上海誕生了! 像霧中滲出的太陽,籠罩在黑暗中尋找光明的人的頭上的陰霾… …
1920年5月,陳獨秀開始組織馬克思主義研究會。 成員有陳獨秀、李達、李漢俊、陳望道、沈雁冰(文學家茅盾)、邵力子等。 6月,陳獨秀與李漢俊、俞秀松、施存統等在會議上協商,決定成立黨組織。
之后,李漢俊等人根據陳獨秀的指示,以上海共產主義集團的名義,開始給北京、長沙、武漢、山東等馬克思主義研究小組寫信,建立各地共產主義小組,抓緊建設中國共產黨。
到底是‘ 社會黨還是… … 陳獨秀關于黨的名稱有些錯誤,就咨詢了北平的李大釗。
‘ 共產黨! 李大釗毫不猶豫地說。
中國共產黨的名稱由北李南陳明確。
我知道1921年7月,中國共產黨第一次全國代表大會在上海秘密召開。 地址是上海法租界望志路106號(現興業路76號),這所房子是李漢俊和哥哥李書成的公寓,叫做李公館。
中國的偉大歷史從這里掀開了新的一頁。
本文:《“第一本中文版《共產黨宣言》誕生記”》
心靈雞湯:
免責聲明:學習興國網免費收錄各個行業的優秀中文網站,提供網站分類目錄檢索與關鍵字搜索等服務,本篇文章是在網絡上轉載的,星空網站目錄平臺不為其真實性負責,只為傳播網絡信息為目的,非商業用途,如有異議請及時聯系btr2031@163.com,本站將予以刪除。
上一篇:“晉朝鼎盛之平定烏孫”
下一篇:“晉朝鼎盛之西部各國”